16.10.04

Ciberdones surferes

Fa uns anys, el 8 de marc, dia internacional de la Dona, es va reunir un grup ben divers de dones d'arreu que utilitzaven aquesta xarxa virtual i entenien el català, per compartir anècdotes i experiències, o simplement conèixer-se, posar una cara a aquells correus electrònics (generalment) d'una llista de distribució molt heterogènia. D'aquella trobada en va sortir Ciberdones, que, sense perdre forces, encara es troba en una fase de creixement (oi? :)

D'una manera semblant, demà diumenge, 17 d'octubre, totes les dones que practiquen el surf, bodyboard o similar que així o desitgin es trobaran per fer pinya enmig d'aquest món on, com en tants d'altres, les dones som una minoria.

Per aquelles que hi estiguin interessades, la convocatòria oficial és al Port Ginesta, a Castelldefels, a les 11am. Algunes ciberdones surferes catalanes es trobaran abans per esmorzar al bar restaurant que, de fet, representa el lloc de trobada (és allà mateix, a l'entrada del port, ben a prop de la carretera que va cap a Sitges).

Perdoneu no haver enunciat la trobada amb més temps. Ja us explicarem com ha anat, i us informarem si de la trobada en sorgeix alguna cosa més que amistats :)

Una abracada i bones ones!

Marta (poma)

PS em podeu escriure a marta.piqs@gmail.com per més detalls, com ara números de telèfon de gent que ha ofert places en cotxes per arribar fins allà. Tb hi podeu anar amb tren, i us passem a buscar a l'estació. Una pàgina de consulta sobre el surf a Catalunya: http://www.surfbcn.com

2 Comentaris:

a 5:33 p. m., Blogger Marta (poma) diu...

Si fos políticament correcta, n'hauria de dir "surfistes", i no pas "surferes". El que passa és que mai m'ha agradat massa el sufix "-ista" en català, perquè em sona molt castellà.

D'altra banda, el Consell Supervisor del Termcat i l'IEC han aprovat altres termes del lèxic d'esports de lliscament que no em convencen gens. Per exemple, del suport pla i llarg que llisca per la neu sota els nostres peus, sempre n'he dit "taula" (practico el surf de neu des del 1992 o 93, en la seva època embrionària a Espanya), i en canvi el terme que apareix a la Neoloteca és "planxa". Evidentment, per ser coherents, han donat un derivat amb la forma "planxa de X" a qualsevol objecte similar.

(valoro molt la tasca del Termcat, però penso que al Consell Supervisor de vegades es prenen decisions una mica a cegues)

 
a 8:58 p. m., Blogger OLGA diu...

Jo no he estat ni sufera d'aigua ni de neu, però si que he fet durant molt de temps hidrospeed. Que de fet pot semblar-se al bodyboard... I també ho van batejar! li van posar hidrotrineu! Una traducció que he tingut de fer servir oficialment, però que sempre que puc ho deixo amb anglès, això si, escrit en i. I en francès li diuen Nage en eaux vives, que també té tela...

És difícil donar noms a les coses...

Em feu enveja, ja m'agradaria provar-ho, ja. Però la distància, l'edat, el genoll i les obligacions guanyen.

Què us vagi molt bé i a disfrutar! (que no gaudir! :)

 

Publica un comentari a l'entrada

<< Home